Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

Nanocom goes German

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

    #16
    AW: Nanocom goes German

    hallo,
    ich komme aus der Luftfahrt wo alle technischen Dokumente in Englisch sind, könnte also helfen die technischen Sätze zu übersetzen...einfach bescheid geben oder die Sätze mailen!!!

    markusvollbrecht@web.de
    Grüße Markus
    S.P.Q.I. -- Sono Pazzi Questi Inglesi !!

    Kommentar


      #17
      AW: Nanocom goes German

      Zitat von NINETYBLUE Beitrag anzeigen


      ... hätte kein Problem damit ihn anzurufen und mich mit ihm zu unterhalten.

      Martin
      Du hast Post !

      Übrigens , Mr.Blues schreibt , er hätte eine nette Nachricht bekommen aus Novara:



      In dieser Nachricht wird das neue NANOCOM avisiert mit großem touchscreen, ein Notebook ist nicht unbedingt mehr erforderlich und der Preis wird nicht viel höher sein. (Hab meins in Novara abgeholt, kostete damals 250. Euro). Aus diesem Grund wird das alte NANOCOM wohl jetzt nicht mehr produziert und auslaufen.

      D.
      Zuletzt geändert von DL2MGB; 22.06.2010, 20:39.

      Kommentar


        #18
        AW: Nanocom goes German

        ...Du hast Post !

        Wer ??


        Ich nix Post....


        Martin

        Kommentar


          #19
          AW: Nanocom goes German

          SRI - ging versehentlich an tracid - sri !

          Ich versuch die Nachricht an NINETYBLUE , Martin weiterzuleiten.

          Hab die Telefonnummer von Mattia in Cerano bei Novara jetzt an Dich - Martin gesandt. Aber nachdem ich die Nachricht , die Mr.Blues erhalten hat (Link oben), gelesen hatte, war mir klar, warum die das bisherige NANOCOM nicht weiter herstellen - ohne es ausdrücklich zu sagen.

          D.
          Zuletzt geändert von DL2MGB; 22.06.2010, 21:35.

          Kommentar


            #20
            AW: Nanocom goes German

            so es geht weiter mit dem übersetzen,musste noch viel für die schule tun!!!

            wer noch übersetzen will bitte melden!!

            Kommentar


              #21
              AW: Nanocom goes German

              Ich würde mich auch noch anbieten ein paar Sachen zu übersetzen...


              maik.muenster@gmx.de
              Gruß Maik

              Kommentar


                #22
                AW: Nanocom goes German

                ich möchte auch noch meine unterstützung anbieten

                mail2pauly@gmx.de
                *** Don't panic, keep calm and engage low range! ***

                Kommentar


                  #23
                  AW: Nanocom goes German

                  Zitat von siegerlandy Beitrag anzeigen


                  ... so es geht weiter mit dem übersetzen ...
                  Siegerlandy,

                  das wollte ich noch fragen zu Deiner Ankündigung, NANOCOM Erläuterungen weiter zu übersetzen.

                  Ich hab ja schon Deinen übersetzten Text "NANOCOM diagnostic tool, Firmware 2.00 , Users Manual" - also die kurze Fassung - hier.

                  Wahrscheinlich übersetzt Du, übersetzt ihr jetzt das 42 Seiten starke Users Manual Ver.1.2, das ausführlich - im Wesentlichen - den Standalone Mode, den Remote Mode, den Instrument Mode und die Verwendung des Graphic Viewers beschreibt ?

                  Interessant sind natürlich auch noch die FAQs, z.B.:

                  - What is in the OBD Adapter ?
                  -How is the yellow cable wired ?
                  - NANOCOM OBD port test...

                  Schön wärs natürlich, wenn ihr das übersetzt, was hauptsächlich gebraucht und von Dir selber oft angewendet wird, vielleicht:

                  - Read faults function,
                  - Read fueling function,
                  - Read switch functions,
                  - Store everything,
                  - Test output functions,
                  - How to handle the stored files- file manager utility
                  - und dann natürlich wärs schön, Deine eigenen Erfahrungen und evtl. ein Beispiel zu den graphischen Auswertungen der .fu 1 - x files zu sehen. Du hast wahrscheinlich inzwischen soviel Erfahrung und Vergleichsbeispiele, dass die übersetzte Anleitung sich ja nicht sklavisch an die Vorlage halten muss, sondern Deine Erfahrungen wiedergeben kann.

                  D.

                  Kommentar


                    #24
                    AW: Nanocom goes German

                    nein wir übersetzen die Software!!nicht die manuals!
                    Das heißt Dein nanocom labert dich bald nicht mehr mit Welcome push a key an:D

                    Kommentar


                      #25
                      AW: Nanocom goes German

                      Aaah - Siegerlandy - danke für die Rückantwort. Ganz anderes Projekt habt ihr Euch vorgenommen.

                      Vielleicht weisst Du das auch: Das neue NANOCOM Diagnostic tool, das mit dem grossen Display : Ist das für den Td4 gemacht ? Oder wird das auch am Td5 funktionieren ? War vorhin auf





                      hab aber dazu nichts gelesen.

                      D.
                      Zuletzt geändert von DL2MGB; 25.07.2010, 22:39.

                      Kommentar


                        #26
                        AW: Nanocom goes German

                        für beide .

                        Kommentar


                          #27
                          AW: Nanocom goes German

                          Vielleicht hilft ja das Teil? Ist zwar kein Nanocom, soll aber bei Jaguar funktionieren - evtl. auch bei LR?
                          Das Rübenschwein

                          Kommentar


                            #28
                            AW: Nanocom goes German

                            Beim TD5 funktionier nur das nanocom und das rovacom

                            Kommentar


                              #29
                              AW: Nanocom goes German

                              was ist denn jetzt mit übersetzung??Habe das Gefühl das sich hier viele anbieten (ich auch) die technischen Manuels übersetzen aber kommen tut nichts was übersetzt werden soll.

                              schickt uns bzw mir doch einfach per mail mal die Manuels oder die einzelnen fehler des Nanocom damit wir mal vorran kommen...
                              Grüße Markus
                              S.P.Q.I. -- Sono Pazzi Questi Inglesi !!

                              Kommentar


                                #30
                                AW: Nanocom goes German

                                ich bin fast fertig,warte noch auf 2 rückmeldungen

                                Kommentar

                                Lädt...
                                X